TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:18

Konteks
2:18 and know his will 1  and approve the superior things because you receive instruction from the law, 2 

Roma 3:2

Konteks
3:2 Actually, there are many advantages. 3  First of all, 4  the Jews 5  were entrusted with the oracles of God. 6 

Roma 3:12

Konteks

3:12 All have turned away,

together they have become worthless;

there is no one who shows kindness, not even one. 7 

Roma 4:2

Konteks
4:2 For if Abraham was declared righteous 8  by the works of the law, he has something to boast about – but not before God.

Roma 4:6

Konteks

4:6 So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

Roma 6:1-2

Konteks
The Believer’s Freedom from Sin’s Domination

6:1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase? 6:2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?

Roma 8:36

Konteks
8:36 As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.” 9 

Roma 9:19

Konteks

9:19 You will say to me then, “Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?”

Roma 13:5

Konteks
13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 10  but also because of your conscience. 11 

Roma 15:29

Konteks
15:29 and I know that when I come to you I will come in the fullness of Christ’s blessing.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:18]  1 tn Grk “the will.”

[2:18]  2 tn Grk “because of being instructed out of the law.”

[3:2]  3 tn Grk “much in every way.”

[3:2]  4 tc ‡ Most witnesses (א A D2 33 Ï) have γάρ (gar) after μέν (men), though some significant Alexandrian and Western witnesses lack the conjunction (B D* G Ψ 81 365 1506 2464* pc latt). A few mss have γάρ, but not μέν (6 1739 1881). γάρ was frequently added by scribes as a clarifying conjunction, making it suspect here. NA27 has the γάρ in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[3:2]  tn Grk “first indeed that.”

[3:2]  5 tn Grk “they were.”

[3:2]  6 tn The referent of λόγια (logia, “oracles”) has been variously understood: (1) BDAG 598 s.v. λόγιον takes the term to refer here to “God’s promises to the Jews”; (2) some have taken this to refer more narrowly to the national promises of messianic salvation given to Israel (so S. L. Johnson, Jr., “Studies in Romans: Part VII: The Jews and the Oracles of God,” BSac 130 [1973]: 245); (3) perhaps the most widespread interpretation sees the term as referring to the entire OT generally.

[3:12]  7 sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 14:1-3.

[4:2]  8 tn Or “was justified.”

[8:36]  9 sn A quotation from Ps 44:22.

[13:5]  10 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

[13:5]  11 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA